Answering your most frequently asked Translation service questions.
Translation services can be complicated for those who are new to using the service and there's lots of options to think about.
In this guide, we will look at some of the most frequently asked questions people ask around translations services. With our team, our interpreting experts are highly proficient in a vast array of business sectors and do their very best to help you to break through the language barrier. We specialise in business translation services, ensuring that documentation includes the correct legal, technical and commercial terminology, so that our clients are communicating effectively in the international market. We also assist with bespoke website certified translation services for all languages, effectively widening your audience and enabling your business to reach further afield.
What are translation services?
How long does it take to get a document translated?
What are the different types of translation services?
Can you translate all types of technical documentation?
What sort of file formats can you work with?
Will the translator understand all of the technical terminology?
Will the translations be localised?
Why do you need intellectual property translation?
Who performs your patent translation?
Our professional chamber translators are highly specialised in patents writing, educated and well-versed with the accurate terminology in their own native language, allowing us to deliver the highest quality translations. An experienced project manager will be overseeing your individual translation project from beginning to end.
Additionally, your patent translation projects are assured to have the most accurate translation possible due to our quality assurance process. Once translated, the translated document (whether it is claims only, full specification including description and drawings and/ or Abstract) is revised and proofread for accuracy, consistency, and more to ensure the quality of the final product.
The Chamber translation team offers patent translation services in various language combinations, so no matter which languages you require, we can have your translated documents available in time for validation. We also provide services for all other types of corporate and legal documents including Trade Marks disputes and oppositions letters.
In which languages do you provide defence and aerospace translation services?
How do you ensure translations comply with regulations?
What languages does the chamber translation team offer?
Do you work with companies or private individuals?
Is it possible to maintain the page layout?
How much does a translation service cost?
How do I know if my translation is good?
A good translation should clearly convey the meaning of the original text, read smoothly, and be free from spelling or grammatical errors. Naturally, if you are unable to have an independent professional translator examine both documents, you will not be able to check this.
That is why selecting a professional translation service is critical. Our chamber translation services guarantee completed transactions are quality checked by a proof reader or editor before delivery to the customer.
Do you work with companies or private individuals?
What's the difference between Translation and Interpretation?
Do you offer value for money?
Yes. Our Chamber translation and interpreting team, provides a comprehensive, specialised service. We don’t just book interpreters, we:
- Provide a level of service that is tailored to the specific requirements of your event
- Draw on 30 years of experience, ISO 9001:2000 qualification and robust company processes
- Ensure that the interpreters chosen for your job have proven experience at meetings in your sector
- Offer complete confidentiality
Do you have experience in my sector?
We need simultaneous interpretation at a conference - why do I need two interpreters?
Still unsure on your Translation needs?
Please use the form below to get in touch with our team and we will be happy to help.